Quiz : expressions using Verb te Form 32-1
the state resulting
Verbて-います
きています
いっています
しっています
Please change the verbs to an expression of “the state resulting”.
1.
ゆかに ほんが ( おちます → )。
There is a book on the floor.
2.
みせが ( しまります → )。
The shop is closed.
3.
シャツが ( よごれます → )。
There is a stain on my shirts.
4.
きのうの たいふうで まどが ( われます → )。
The window was broken due to yesterday’s typhoon.
5.
かばんが ( あきます → ) よ。
Your bag is open.
6.
かれは くろい ジャケットを ( きます → )。
He is wearing a black jacket.
7.
すずきさんは こんしゅう かんこくへ ( いきます → )。
Ms.Suzuki has gone to Korea this week.
8.
エマさんの メールアドレスを ( しります → ) か?
Do you know Emma’s mail address?
… が Intransitive Verb te Form います
meaning : the state resulting
It means “the result of an action” or “the effect” remains in the same state.
example (1)
あめが ふって、みちが ぬれました。 ame [ga] futte, michi [ga] nure-mashita. ( It is raining, so the road is wet. ) |
an hour later …
もう あめは ふっていませんが、みちが ぬれています。 mō ame [wa] futte-imasen-ga, michi [ga] nurete-imasu. ( It isn’t raining anymore, but the road is wet. ) |
example (2)
さいふが おちました。 saifu [ga] ochi-mashita. ( Her wallet dropped. ) |
later …
みちに さいふが おちています。 michi [ni] saifu [ga] ochite-imasu. ( There is a wallet on the road. ) |
Non-volitional Intransitive Verb is used.
さきます saki-masu | flowers bloom |
はれます hare-masu | he sky is clear |
しにます shini-masu | to die |
ぬれます nure-masu | to get wet |
あきます aki-masu | something opens |
しまります shimari-masu | something closes |
つきます tsuki-masu | the light is on |
きえます kie-masu | the light is off |
とまります tomari-masu | something stops |
おちます ochi-masu | something falls |
とけいが とまっています。でんちが ないようです。 tokei [ga] tomatte-imasu. denchi [ga] nai-yōdesu. ( The clock is stopped. It looks like out of battery. ) |
この じどうはんばいきは こわれています。なにも でてきません。 kono jidōhanbaiki [wa] kowarete-imasu. nani-mo dete-kimasen. ( This vending machine is broken. Nothing comes out. ) |
コーヒーに ほこりが はいっています。 kōhī [ni] hokori [ga] haitte-imasu. ( There is dust in my coffee. ) |
むしが しんでいます。 mushi [ga] shinde-imasu. ( The insect is dead. ) |
きています
meaning : is wearing
This is an expression that you talk about clothes.
in the morning
くろい セーターを きました。 kuroi sētā [o] ki-mashita. ( I put on a black sweater. ) |
now
くろい セーターを きています。 kuroi sētā [o] kite-imasu. ( I am wearing a black sweater. ) |
Please describe her outfit.
あかい ぼうしを かぶっています。 akai bōshi [o] kabutte-imasu. ( She’s wearing a red hat. ) |
しろい ジャケットを きています。 shiroi jaketto [o] kite-imasu. ( She’s wearing a white jacket. ) |
くろい スカートを はいています。 kuroi sukāto [o] haite-imasu. ( She’s wearing a black skirt. ) |
くろい タイツを はいています。 kuroi taitsu [o] haite-imasu. ( She’s wearing black tights. ) |
くろい くつを はいています。 kuroi kutsu [o] haite-imasu. ( She’s wearing black shoes. ) |
くろい ブーツを はいています。 kuroi būtsu [o] haite-imasu. ( She’s wearing black boots. ) |
Verbs related to clothes, shoes, or jewelry
shirts・jacket
シャツを きます shatsu [o] ki-masu ( to wear a shirt ) |
ジャケットを きます jaketto [o] ki-masu ( to wear a jacket ) |
skirt・pants・underwear・shoes・socks
スカートを はきます sukāto [o] haki-masu to wear a skirt |
ズボンを はきます zubon [o] haki-masu ( to wear pants ) |
パンツを はきます pantsu [o] haki-masu ( to wear underwear ) |
くつを はきます kutsu [o] haki-masu ( to wear shoes ) |
くつしたを はきます kutsushita [o] haki-masu ( to wear socks ) |
cap・hat
ぼうしを かぶります bōshi [o] kaburi-masu ( to sear a hat or cap ) |
glasses・sunglasses
めがねを かけます megane [o] kake-masu ( to wear glasses ) |
サングラスを かけます sangurasu [o] kake-masu ( to wear sunglasses ) |
ring・accessory・tie・neck warmer
ゆびわを します yubiwa [o] shi-masu ( to wear a ring ) |
アクセサリーを します akusesarī [o] shi-masu ( to wear accessories ) |
ネクタイを します nekutai [o] shi-masu ( to wear a tie ) |
マフラーを します mafurā [o] shi-masu ( to wear a scarf ) |
いっています
meaning : have gone toIt means that someone moved to some place and he or she is currently staying there.
a week ago
すずきさんは ホンコンへ いきました。 suzuki-san [wa] honkon [e] iki-mashita. ( Ms.Suzuki left for Hong Kong. ) |
now
すずきさんは ほんこんへ いっています。 suzuki-san [wa] honkon [e] itte-imasu. ( She is still in Hong Kong. ) |
Verbs related to “go & come” is used in this sentence pattern.
たなかさんは こんしゅう アメリカに いっています。 tanaka-san [wa] konshū amerika [ni] itte-imasu. ( Mr.Tanaka left for US and he is in US this week. ) |
ウォンさんは いま にほんに きています。 ‘wong’-san [wa] ima nihon [ni] kite-imasu. ( Ms.Wong came to Japan and he is in Japan now. ) |
ポールさんは こんげつ フランスへ かえっています。 pōru-san [wa] kongetsu furansu [e] kaette-imasu. ( Paul has gone back to France this month. ) |
しっています
meaning : to know
a week ago
さとうさんが でんわばんごうを おしえてくれました。 satō-san [ga] denwa-bangō [o] oshiete-kuremashita. ( Ms.Sato told me her phone number. ) |
now
わたしは さとうさんの でんわばんごうを しっています。 watashi [wa] satō-san [no] denwa-bangō [o] shitte-imasu. ( I know Ms.Sato’s phone number. ) |
“to know” is “しっています” in Japanese, not “しります”.
A : ささきさんの じゅうしょを しっていますか? sasaki-san [no] jūsho [o] shitte-imasuka? ( Do you know Ms.Sasaki’s address? ) B : はい、しっています。 hai, shitte-imasu. ( Yes, I know. ) |
“しりません” is used for a negative form, not “しっていません”.
A : ささきさんの じゅうしょを しっていますか? sasaki-san [no] jūsho [o] shitte-imasuka? ( Do you know Ms.Sasaki’s address? ) B : いいえ、しりません。 īe, shiri-masen. ( No, I don’t know. ) |
The lights are off.
The cup is broken.
She is wearing a long skirt.
Jiro left for Hawaii and he’s in Hawaii now.
Do you know Mr.Yamamoto?
Free Japanese Quiz
for Beginners