Quiz : passive・causative 37-1
N1 は N2 に Passive Form
N1 は N2 に N3 を Passive Form
passive form when feeling victimized
passive form not feeling annoyed
Please express using with a passive form.
1. Someone behind me pushed me.
うしろの ひとが わたしを おしました。
2. Mr.Sato gave Mr.Suzuki many tasks.
さとうさんは すずきさんに たくさん しごとを たのみました。
3. The university selected Ms.Tanaka for outstanding student award.
だいがくは たなかさんを ゆうしゅうしょうに えらびました。
4. My younger brother broken my glasses.
おとうとが わたしの めがねを こわしました。
5. The person next to me made my shirts dirty at a ramen restaurant.
ラーメンやで となりに いた ひとが わたしの シャツを よごしました。
6. My friend played guitar till late night, so I was not able to sleep.
ともだちが よる おそくまで ギターを ひいて、( わたしは ) ねむれませんでした。
7. A man stand in front of me, so I could not see anything.
おとこのひとが まえに たって、なにも みえませんでした。
8. People sing this song all over the world.
Noun 1 は Noun 2 に Passive Form
”Noun 1” is affected by the action of ”Noun 2”, and it’s an expression from the side of ”Noun 1”. A subject ( = “Noun 1” ) is a “human”, and “Noun 2” can be something that “moves” ( animal, car etc. ) other than a “human”.
1.
active
Noun-2 は | Noun-1 を | おしました |
( Noun-2 pushed Noun-1. )
passive
Noun-1 は | Noun-2 に | おされました |
( Noun-1 was pushed by Noun-2. )
The teacher called me.
せんせいは わたしを よびました。
sensei [wa] watashi [o] yobi-mashita.
わたしは せんせいに よばれました。
watashi [wa] sensei [ni] yobare-mashita.
My dog woke me up.
いぬは わたしを おこしました。
ini [wa] watashi [o] okoshi-mashita.
わたしは いぬに おこされました。
watashi [wa] inu [ni] okosare-mashita.
2.
active
A は | B に | C を | たのみました |
( A asked B for C. )
passive
B は | A に | C を | たのまれました |
( B was asked by A for C. )
Taro asked Hanako for shopping.
たろうは はなこに かいものを たのみました。
tarō [wa] hanako [ni] kaimono [o] tanomi-mashita.
はなこは たろうに かいものを たのまれました。
hanako [wa] tarō [ni] kaimono [o] tanomare-mashita.
The police asked me my name.
けいさつは わたしに なまえを ききました。
keisatsu [wa] watashi [ni] namae [o] kiki-mashita.
わたしは けいさつに なまえを きかれました。
watashi [wa] keisatsu [ni] namae [o] kikare-mashita.
Passive Form
Noun 1 は Noun 2 に Noun 3 を Passive Form
“Noun 1’s part of body or personal belonging ( = N3 ) is affected by Noun 2. It annoys Noun 1 and Noun 1 feels “I am a victim”.
active
A は | B の | せなか を | おしました |
( A pushed B’s back. )
passive
B は | A に | せなか を | おされました |
( B was pushed B’s back by A. )
The man stole my wallet.
おとこのひとが わたしの さいふを とりました。
otokonohito [ga] watashi [no] saifu [o] tori-mashita.
わたしは おとこのひとに さいふを とられました。
watashi [wa] otokonohito [ni] saifu [o] torare-mashita.
My friend read my diary.
ともだちが わたしの にっきを よみました。
tomodachi [ga] watashi [no] nikki [o] yomi-mashita.
わたしは ともだちに にっきを よまれました。
watashi [wa] tomodachi [ni] nikki [o] yomare-mashita.
passive form when feeling victimized
You are not directly affected by someone’s action or some event, but it bothers and annoys you.
Both transitive verb and intransitive verb can be used in this sentence pattern. ‘Passive of intransitive verb’ is particular to Japanese language, so it is unfamiliar to foreigners. Please learn with example sentences.
active
どろぼう は | にげました |
( The thief run away. )
passive
わたし は | どろぼう に | にげられました |
( It annoyed me. )
My roommates made a lot of noise.
ともだちが さわぎました。
tomodachi [ga] sawagi-mashita.
My roommates made a lot of noise, so I could not study.
ともだちに さわがれて、( わたしは ) べんきょう できませんでした。
tomodachi [ni] sawagarete, ( watashi [wa] ) benkyō deki-masendeshita.
It rained on the day of school trip.
えんそくの ひに あめが ふりました。
ensoku [no] hi [ni] ame [ga] furi-mashita.
It rained on the day of school trip, so we could not go to the sea.
えんそくの ひに あめに ふられて、うみに いけませんでした。
ensoku [no] hi [ni] furarete, umi [ni] ike-masendeshita.
The lady put the luggage on the seat on the train.
でんしゃで おんなのひとが せきに にもつを おきました。
densha [de] onnanohito [ga] seki [ni] nimotsu [o] oki-mashita.
The lady put the luggage on the seat on the train, so I could not sit.
でんしゃで おんなのひとに せきに にもつを おかれて、( わたしは ) すわれませんでした。
densha [de] onnanohito [ni] seki [ni] nimotsu [o] okarete, ( watashi [wa] ) suware-masendeshita.
The subject is “I / we” or “someone you feel emotionally close to”.
The baby cried.
あかちゃんが なきました。
akachan [ga] naki-mashita.
The baby cried, and the mother doesn’t know what to do.
あかちゃんに なかれて、おかあさんは こまっています。
akachan [ni] nakarete, okāsan [wa] komatte-imasu.
note
This expression is used when you feel annoyed.
yoru tomodachi [ni] gitā [o] hikarete, ( watashi [wa] ) nemure-masendeshita.
( My friend played guitar at night, so I was not able to sleep. )
If you feel happy, use ”Verbて-くれます” or “Verbて-もらいます“.
watashi [no] tanjōbi [ni] tomodachi [ga] gitā [o] hīte-kure-mashita.
( My friend played guitar for me on my birthday. )
tomodachi [wa] gitā [ga] totemo jōzu-na-node, ‘party’ [de] hīte-morai-mashita.
( My friend is very good at playing the guitar, so I asked him and he kindly played for my party. )
passive form not feeling annoyed
You use the Passive form to say the facts objectively. This expression doesn’t have feeling of disgust.
It is told a fact that will happen or has happened socially.
sushi [wa] sekaijū [de] taberarete-imasu.
( People eat sushi all over the world. )
It is often not expressed ‘by the person or people who does’.
orinpikku [wa] yonen [ni] ikkai okonaware-masu.
( The Olympic games are held once every four years. )
kono hashi [wa] kyonen tsukurare-mashita.
( This bridge is built last year. )
My mother scolded me.
ははは わたしを おこりました。
The lady stepped my foot on the train.
でんしゃで その おんなのひとは わたしの あしをふみました。
Someone put the bicycle in front of the door, so I was not able to go out.
Wine is made from grapes.

Free Japanese Quiz
for Beginners