しります・わかります

“しります” and “わかります” have similar meaning. How are they different?

しります

このひとを しっていますか
kono hito [o] shitte-imasuka?
( Do you know this person? )

meaning : As a result of getting the information, you know about something.

かのじょが けっこん することを しっていますか
kanojo [ga] kekkon suru-koto [o] shitte-imasuka?
( Do you know she is getting married? )
すずきさんの メールアドレスを しっています
suzuki-san [no] mēruadoresu [o] shitte-imasu.
( I know Ms.Suzuki’s mail address. )

The negative form is “しりません”. Please be careful that “しっていません” is not proper.

わたしは このひとを しりません
watashi [wa] kono hito [o] shiri-masen.
( I don’t know this person. )

しります” is “transitive verb”, so it needs an “object” with a particle ““.

わたしは 10ねんまえから、たなかさん しっています
watashi [wa] jū-nen-mae [kara], tanaka-san [o] shitte-imasu.
( I know Mr.Tanaka for 10 years. )

わかります

これが だれか わかりますか
kore [ga] dare-ka wakari-masuka?
( Do you know who this is? )

meaning : You know or realize something through learning or your experience. You understand a fact, an idea, a situation, or a meaning.

わたしは かんじが わかります
watashi [wa] kanji [ga] wakari-masu.
( I understand Kanji. )

The negative expression is “わかりません”.

この ことばの いみが わかりません
kono kotoba [no] imi [ga] wakari-masen.
( I don’t know a meaning of this word. )

“わかります” is “intransitive verb”, and an “object” is marked by a particle ““.

かれの きもち わかりません
kare [no] kimochi [ga] wakari-masen.
( I don’t know his feeling. )

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA